11-10-09, 14:04 | #1 |
dalle fratte
dalle fratte scorgo mie labbra anfratto spesso infrequentabile
letargia sul posticcio/pasticcio sbatte saltella ammarato in un altrove di questo mare chiuso è relitto spigolo tirate dissetature nel colmo del sole nulla è più seguace ciglia s'imbriglia alle coste allucinarsi sul metallo stradale incandescente scolato dal cielo nei disincanti temprano scudo a colui che immortale tesse tele al lontano scriversi non ibridare idiomi all'orale trafugato leggo l'indietro e collisiono l'avanti per ripa rupestre significare in oblature costretto oh tu dammi di nepente il frutto fluido scoperchia il mondo carezza spazieggio sillabe laiche di sparto levigate all'acquitrino dell’anima il tuo luogo non c'è logos mia alterazione centrale questa latomia scavata nelle viscere questa tagliente questa serva ledésti io servo me melusina in disgrazia latrato gracchìo tu del mio stacciare lo strascinio turibolante della morte oh tu incenso nel mio fuoco di pioggia sulle spaccate labbra al freddo di un due in uno e quattro all'inizio atra notte lucente al mio singhiozzare nomare del tuo non rimo con le tue labbra scansiono atout nel vincolo cedenza il carico al seme più bellurio e adunque io rifinirò la tua assenza col " tocco " dell'unghia per silenziare il colpo a te avvolto avverso |
|
12-10-09, 10:57 | #2 |
Vendo la mia Treccani a prezzo buono .
__________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. |
|
12-10-09, 11:29 | #3 |
Io di voi non capisco più niente!!!!
Manfredonia, so che sei un poeta rinnomato ma qui e in questo spazio hai a che fare con molti utenti tunisini e molti altri che stanno ancora apprendendo la tua lingua madre...io trovo le tue poesie difficili da capire, io come insegnante d'italiano allora che dire per gli altri che non sanno nemmeno comporre una frase!! Io ti chiederei e con molta gentilezza di aiutarci a capire e a decifrare quello che scrivi, vogliamo apprezzare le tue opere. Grazie. Hanen. __________________ Che stai a guardare qui????? Il mio messaggio è li sopra!!!!!! . |
|
12-10-09, 12:26 | #4 |
hai pienamente ragione hanen.....spiegare questa mia lirica non è molto facile....mi ci vorrebbe un lezione d'italiano della durata di una giornata....chiedo perdono a tutti quelli che si stanno avvicinando alla mia lingua.....non è un buon viatico per imparare l'italiano....ci sono dei neologismi e dei lemmi antichi....introvabili in tunisia....questa è una poesia ungarettiana...cioè ermetica....ogni vocabolo ha bisogno di spiegazioni perché non a caso è stato scelto....tutto pensato mirato...se avessi scritto " normalmente " avrei riempito pagine e pagine...invece ho condensato tutto nella parola......
es. " atra " sta a significare buio quindi è un rafforzativo alla notte che è giÃ**** buia per sé stessa...è una forma chiamata " iterazione "......cedenza deriva da cedere...e così via......avete tutti ragione ...vi chiedo di nuovo perdono.....ma spesso il " poeta " dimentica il lettore ...scrive per sé ...e non si pone il problema del " capire "........ ....m piacerebbe leggere qualche poeta tunisino nella ma lingua però....perché la vostra non la conosco...a stento riesco a mettere due parole di italiano insieme...figuratevi....... un abbraccio di cuore a tutti e perdonatemi ancora |
|
12-10-09, 12:53 | #5 |
Non sapevo di tutto questo!!!! Nella vita bisogna sempre imparare!!! Mi ci vogliono anni per imparare l'ungarettiano!
Per quanto riguarda la nostra lingua madre e mi riferisco al tunisino, nel nostro forum abbiamo una rubrica che contiene frasi, parole, espressioni tunisine tradotte in italiano. Puoi darci occhiata a cominciare ad imparare alcune parole. Ti saluto in tunisino: beslema --> ciao. ( solo che con beslema si intende anche che si ritorni sano) __________________ Che stai a guardare qui????? Il mio messaggio è li sopra!!!!!! |
|
12-10-09, 13:21 | #6 |
Caro manfredonia non ti devi scusare
Anzi ti ringrazio di cuore per questa piccola lezione di poesia che ci hai gentilmente dato. Trovo molto interessante l'Ermetismo in quanto corrente letteraria che serve a rafforzare appunto il senso delle parole. Tutto è ridotto all'essenziale per talvolta trovare delle poesie di solamente tre versi ma per spiegarle occorrerebbero pagine. Ancora grazie ... __________________ - Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI - Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui : |
|
12-10-09, 13:49 | #7 |
questi tuoi versi ,vanno letti fra le righe,
come solo noi italiani possiamo fare , dubito che i tunisia sia possibile, ma sei molto bravo ,complimenti . __________________ la verita' non puo' essere smentita mai !!! |
|
12-10-09, 15:10 | #8 |
gentilissima hanen....come si chiama la rubrica...ove poer attingere ciò che tu suggerisci.....grazie con stima
|
|
12-10-09, 15:14 | #9 |
ho sbagliato tutto.....è la tastiera che mi tradisce.....
mi ripeto gentilissima hanen....mi suggerisci per favore da quale rubrica devo attingere i vostri lemmi.....saprò scrivere qualche verso (?)....ma in tema di pc...sono una FRANAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA con stima |
|
12-10-09, 17:42 | #10 | |
:
Ragazzi, mai finora l'angolo delle poesie è stato così vivo. Mi sto divertendo un mondo. Siete fantastici. E finalmente c'è da imparare e da discutere. Ciao, Lucy, era da tempo che non frequentavi queste pagine è un vero piacere rileggerti. __________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. |
||