10-10-09, 12:03 | #1 |
Angoli Ottusi
Angoli ottusi in testa di dauno
Cieco ai rossi tappeti sul ponte A coprire abusate strade sconnesse Arroghi di nuovo Una stele sipontina Venduta nel suk Non stelle AINI non occhi ASHAMS Non l'ultima ora dei re maestro in un viraggio di craniche seghe __________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. |
|
10-10-09, 16:10 | #2 |
Caro Re... ci sono parole che non conosco: dauno, suk, AINI, ASHAMS... quando ne conosca il significa rileggerò la tua poesia
__________________ MarÃa |
|
10-10-09, 18:25 | #3 |
Grazie Maria
Grazie perchè mi ONORI del tuo post sotto un mio scritto, grazie perchè chiedi spiegazioni.
La tua velata , quanto educatissima polemica, mi dÃ**** inoltre modo di sottolineare che non si può dire sempre "Bene, bravo, bis". In tal modo si apre un dialogo, le cose dette possono essere positive o negative, sarÃ**** sempre un confronto da cui imparare con umiltÃ**** e intelligenza (le qualitÃ**** dei grandi geni, le qualitÃ**** dei RE). Possiamo sbagliare tutti e imparare da tutti, così non verrÃ**** mai meno il rispetto reciproco. Suk= mercato caratteristico dei paesi arabi Aini= parola tunisina che indica gli occhi. Per esempio, nour aini = luce dei miei occhi Ashams= parola tunisina che indica il sole. Per esempio, nour ashams = luce del sole Dauno = lo potrai trovare su un buon vocabolario di italiano o anche in internet. Ciao Maria a presto. __________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. . |
|
11-10-09, 11:50 | #4 |
Qui sei sempre stato stimato da tutti noi e lo sarai per sempre Re
Scusatemi del ritardo ma sono un po' occupato in questo periodo di ripresa scolastica Mi potresti spiegare l'ultimo verso che non riesco a capire Re ? __________________ - Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI - Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui : |
|
11-10-09, 16:16 | #5 |
Mehdi, ti conosco abbastanza per sapere che tu sai.
viraggio = cambiamento nel metodo di comunicazione craniche seghe = masturbazioni mentali __________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. . |
|
11-10-09, 20:06 | #6 |
@Re... grazie mille. Adesso con l'informazione... rileggo.
__________________ MarÃa |
|
11-10-09, 20:37 | #7 |
Prego, Maria,
posso anche dirti che: ponte = comunicazione, dialogo stele sipontine = reperti arheologici di Siponto i re = sono l'umiltÃ**** e l'intelligenza __________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. |
|
14-10-09, 22:01 | #8 |
Inutile.....commentare....
perchè hai fatto centro..... Non voglio aggiungere altro....perchè la tua poesia.... è semplicemente GRande come il suo scrittore.... Complimenti....m'inchino davvero..... __________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. |
|
15-10-09, 22:11 | #9 |
Io so solo che di poesie italiane non intendevo prima, una volta iscritta in questo sito e facendo parte di questo forum, ho cominciato a leggere...ho letto parecchie poesie e racconti ed era li' che ho cominciato ad interessarmi, a sfogliare i vari scritti, a leggere oltre le righe.
Quelle che mi hanno sempre impressionato erano le poesie del rediniente, tu Re , hai sempre scritto riferendoti a qualche cosa, un avvenimento, una persona ... che a te diceva cose, contava...mi impressionavo poi del mescuglio che hai sempre riuscito a fare tra altre lingue e specialmente l'arabo e ora il tunisino...so che a te piace l'oriente... con questa tua apertura verso il nostro mondo, sei riuscito a tradurre i tuoi sentimenti, la tua passione in poche righe, brevi ma piene dentro, dense di cultura, di fasino e di amore per...chi hai sempre amato e desiderato. In questa tua poesia hai assocciato tutto: amore, odio, rancore....ma sempre sempre con la tua solita dolcezza, hai saputo mettere in rilievo la tua bella arte...l'arte del scrivere per TE stesso e per NOI, che ti adoriamo cosi' tanto. __________________ Che stai a guardare qui????? Il mio messaggio è li sopra!!!!!! |
|
16-10-09, 01:01 | #10 |
Mamma mia... un'altra volta rimango a bocca spalancata. REGINA... che sentimento profondo!!! Brava!!!
__________________ MarÃa |
|