Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA

Ti piace questa discussione?
 
28-12-09, 04:08   #11
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Ma tu gli hai insegnato la lingua di Dante Maria?
Capisce le parole?

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


28-12-09, 22:02   #12
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Agus stava imparando l'italiano ma quest'anno ha smesso perché iniziava la scuola media, studia l'inglese e anche fa nuoto e suona l'armonica a bocca quindi era troppo occupato. L'obiettivo si è compiuto finire la prima media con tutte le materie promosse (difficile perché ha avuto una scadente scuola elementare a causa degli scioperi dei docenti)
Durante lo scarso tempo che ha studiato l'italiano ha imparato alcune canzoni che continua a cantare e poi ascolta la musica che ho nel computer e quando si sente attratto da una melodia gli spiego le parole. Ha una pronuncia molto bella... spero che l'anno prossimo possa continuare studiando l'italiano

__________________

María
30-12-09, 16:02   #13
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Che bello Maria !

Senti che testi usano a scuola? Testi stampati in Argentina o importati dall'Italia?

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


30-12-09, 18:19   #14
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Grazie Mehdi!

A scuola usiamo i testi stampati in Italia. Facciamo il possibile affinché i nostri alunni possano acquistare il loro libro. Il docente è quello che conosce la sua classe e si rende conto se ci sono alunni con difficoltÃ**** per acquistarli in quel caso la scuola paga il libro e l'alunno restituisce il denaro in due o tre rate mensili.

I bambini usano: Girotondo e AmbarambÃ**** (secondo il livello)
Gli adolescenti stanno usando : Rete e Rete Junior
Gli adulti: Nuovo Progetto Italiano, (A1 - A2) Linea Diretta (A2- B1) e Magari (B1-B2)
Da due anni abbiamo iniziato il corso con il Nuovo Progetto Italiano, però con i gruppi che venivano giÃ**** usando un testo, com'è il caso di Linea Diretta si è preferito non cambiare la metodologia.
Tutti i docenti, oltre al libro di testo, predispongono materiale proprio: canzoni, spezzoni di film, pubblicitÃ****, giochi.
Amo lavorare con gli adulti, all'inizio rispingevano un po' i giochi perché si sentivano "ridicoli" però adesso sono proprio loro a dirmi... "cosa succede che oggi non giochiamo?" Pensate che la frangia etaria va dai 18/19 anni fino agli 86 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Mehdi, tu a scuola cosa usi??

__________________

María
31-12-09, 04:26   #15
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Noi a scuola in Tunisia abbiamo dei manuali e dei CD prodotti dal nostro ministero.

Ispettori e insegnanti si occupano di preparare questo materiale a seconda delle nostre esigenze locali (in Tunisia).

Poi gli ispettori hanno il compito di formare continuamente gli insegnanti di tutto il paese per avere un corso con poca differenza tra un liceo ed un altro o una cittÃ**** ed un'altra.

Adesso stiamo diffondendo l'uso delle nuove tecnologie in classe per far amare la lingua agli studenti.

Tanti professori hanno aderito all'uso del computer, Internet ... Ma alcuni altri (pochi) sono rimasti perplessi sull'uso delle nuove tecnologie in classe.

Questo punto potrebbe creare una grande differenza tra un corso ed un altro e ovviamente gli studenti sono contentissimi e imparano meglio quando il docente usa materiale che li attira.

Da voi chi si occupa della formazione dei docenti Maria? Avete gli ispettori come da noi?

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


31-12-09, 14:22   #16
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Mehdi mi piace molto condividere questo argomento dunque domanda quello che vuoi sapere.

Io faccio lezioni in un istituto di cultura privato che è come se fosse una Dante Alighieri, vuol dire che non è una scuola dell'obbligo (intendo dire un liceo, un'universitÃ****, ecc) ad ogni modo della formazione dei docenti si occupa il Ministero degli Affari Esteri tramite il Consolato Generale d'Italia in Argentina. Abbiamo un dirigente scolastico che ci visita periodicamente, il cui una volta all'anno (a giugno) prende un esame a tutti i nostri alunni per valutare le quattro abilitÃ****. Questo esame viene corretto al consolato e dopo ci inviano i voti.
Una volta all'anno, anche abbiamo un corso di aggiornamento oppure formazione che lo fanno professori dell'universitÃ**** di Perugia, di Siena o Ca' Foscari.

In Sudamerica c'è un'altra realtÃ****, perché praticamente non ci sono universitÃ**** per studiare l'italiano quindi il governo italiano per permettere la diffusione della lingua attraverso un contributo ministeriale, accetta "docenti" che studino la lingua in una Dante o istituto di cultura e dopo sostengano un esame internazionale di competenza in lingua italiana, che può essere il CELI (UniversitÃ**** per Stranieri di Perugia) il CILS (UniversitÃ**** Siena) oppure il PLIDA (Dante Alighieri).

__________________

María
31-12-09, 17:36   #17
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Grazie Maria ho capito

Quindi da voi è l'Italia che si occupa della diffusione della lingua.
Qui invece nelle strutture pubbliche ed ufficiale tutto è a 100% made in Tunisia

Ovviamente parallelamente e per chi vuole ci sono le scuole private o l'Istituto Italiano di Cultura (controllato dall'Italia), la Dante che offrono i loro corsi di lingua.

Per gli insegnanti dello stato nei licei il governo offre, come ho detto, delle sedute pedagogiche continue con gli ispettori.
Seminari con professori dell'universitÃ**** di Perugia, di Siena o Ca' Foscarisono.. ogni anno vengono organizzati anche per aggiornare gli insegnanti d'italiano. (vedere articoli sul sito)

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


31-12-09, 18:24   #18
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Si, andrò a leggerli. Grazie!

Il mio lavoro si svolge così: ogni gruppo ha 3 ore di lezioni settimanali (due giorni di 90') Faccio una programmazione annuale in base a un libro di testo e sono libera di usare la risorsa didattica che mi sembri più adeguata per arricchire gli argomenti. In genere uso testo audio, articoli del giornale, pubblicitÃ****, giochi, il computer, canzoni (tanto il cd audio quanto il videoclip)
e devo osservare la classe e sicuramente fare qualche modifica, perché a volta mi capita un gruppo di anziani che non sono in grado di ascoltare bene... o forse non ci vedono oppure una classe di adulti giovani, vispi e stimolati e in quel caso devo aggiungere altre cose.

Quest'anno ho avuto un'esperienza interessantissima. Un gruppo B1/B2 di persone adulte che parlano la lingua da molto tempo insieme a una giovane non vedenti. All'inizio è stato difficilissimo per me... giacchè sono abituata ad attirare la loro attenzione dicendo: "osservate il colore...", "guardate quest'immagine", "Cosa vedete...?" tutte queste cose non potevo dirle dunque a cambiare strategia, e poi siccome favorisco il lavoro di gruppo o a coppie, cercavo di inserire questa giovane sempre con compagni diversi... si è creata un'atmosfera di collaborazione e solidarietÃ**** perché alcuni prestavano i loro occhi e lei metteva a disposizione il suo privilegiato udito.

__________________

María

« | »






italianistica-tunisia.com © 2006-2011
Sito concepito e creato da Ideal Conception.com


Italianistica Tunisia Ambiente Italianistica Tunisia rispetta l'ambiente : se non ti è necessario, non stampare questa pagina. Grazie.