Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA

Zantip
Donazione libera Italianistica Tunisia
  Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA > Cultura > Cultura tradizioni e traduzioni
Ti piace questa discussione?
 
04-04-08, 16:32   #31
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Grazie mille Kaizer
Lista aggiornata

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


05-04-08, 15:33   #32
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211







c'é una parola che puo essere tradotta sia in francese che in italiano; infatti la parola "forchetta" detta in qualche parte in Tunisia 'fourguita' oppure 'furchita' dunque se prendiamo il primo caso ossia fourguita ci rendiamo conto che la parola deriva dalla lingua italiana "forchetta"
--> insomma la parola e "forchetta" ---> 'fourguita'

__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
05-04-08, 20:47   #33
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Hai ragione Dolcenera
Chi pronuncia "Forscita" deriva dal francese, ma è ovvio che "Forchita" o anche "Forghita" viene dall'italiano
Lista aggiornata e grazie a tutti per lo sforzo

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


06-04-08, 10:43   #34
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211







"ricamo" ---> "ricamou"

__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
07-04-08, 02:57   #35
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Ciao Dolcenera,
Non la conosco in tunisino!
La dicono nello stesso senso? In quale regione vien usata?
Grazie

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


07-04-08, 15:53   #36
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211







si questa parola viene pronunciata credo ovunque, lo sentita a Tunis, Nabeul , Mahdia e anche a Sousse e ha lo stesso significato.
viene piu detta dalla gente esperta in questo campo e anche dalla gente anziana, lo diceva spesso la mia nonna !!ne sono sicura!
comunque altre parole;
gelato per jilate
tenda per tinde
salsa per salsa

__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
07-04-08, 15:56   #37
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211







c'é anche la parola bambino
buongiorno a tutti

__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
07-04-08, 21:45   #38
hanen

Pilota Maggiore
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 2,218







Per ricamou ne sono certa anch'io cara dolce! La usano spesso gli anziani e mi viene pure la trina
08-04-08, 12:46   #39
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211








__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
08-04-08, 12:55   #40
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Che sarebbe in tunisino la trina ?

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :



« | »






italianistica-tunisia.com © 2006-2011
Sito concepito e creato da Ideal Conception.com


Italianistica Tunisia Ambiente Italianistica Tunisia rispetta l'ambiente : se non ti è necessario, non stampare questa pagina. Grazie.