Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA

Ti piace questa discussione?
 
30-08-09, 22:42   #1
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465






Parole e espressioni tradotte in arabo

Come si scrivono: AMORE - AMICIZIA ?

__________________

María
31-08-09, 05:23   #2
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Ciao Maria vuoi la traduzione o la pronuncia come facciamo con i nomi?

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


31-08-09, 12:40   #3
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Vorrei saper scrivere così posso condividerlo con voi. Grazie!

__________________

María
01-09-09, 11:06   #4
lalestar

Pilota abilitato
 
 
:
Oct 2008
: Brescia
: Donna
: 691







mi scriveresti:
BENVENUTO IN QUESTA CASA
Grazie!

__________________

Tre cose ci sono rimaste del paradiso: le stelle, i fiori e i bambini.
(Dante Alighieri - la Divina Commedia)
01-09-09, 12:39   #5
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







Ciao care Maria e Lalestar
Grazie di avermi dato l'idea di creare questa nuova discussione
Non esitate a chiedermi tutte le espressioni che vorreste tradurre in arabo

Amore الحب
Amicizia الصداقة
BENVENUTO IN QUESTA CASA مرحباً بك في هذا البيت

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


01-09-09, 15:24   #6
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Grazie Mehdi... vorrei scrivere un'espressione tanto amata da me:

ti ringrazio con il cuore

__________________

María
01-09-09, 16:02   #7
lalestar

Pilota abilitato
 
 
:
Oct 2008
: Brescia
: Donna
: 691







Io mi preparo a scriverlo fuori da casa mia!!!!!
Grazie Mehdy!
Ti aspetto sempre, sai che abbiamo del lavoro da fare!

__________________

Tre cose ci sono rimaste del paradiso: le stelle, i fiori e i bambini.
(Dante Alighieri - la Divina Commedia)
01-09-09, 21:40   #8
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Forse... se qualche volta vengo in Brescia... potrò vedere l'iscrizione!!!

Darei molto di me per conoscere l'Italia... ma sicuramente lo potrò fare quando meno me l' aspetti.

__________________

María
01-09-09, 23:07   #9
mehditaly

Italianistica Tunisia
 
 
:
Sep 2006
: sul web
: Uomo
: 5,753







L'espressione ti ringrazio con il cuore non esiste proprio in arabo penso ma ti do la traduzione di "Grazie tante" : شكراً جزيلاًComunque sarei grato se qualcun altro volesse aiutarmi in queste traduzioni

__________________

- Souvenirs Tunisia - gioielli argento - mano di Fatima QUI

- Se trovi questo forum utile non dimenticare di considerare una piccola donazione qui :


01-09-09, 23:11   #10
Maria

Pilota Colonello
 
 
:
Dec 2008
: Viedma- Río Negro- Patagonia Argentina
: Donna
: 3,465







Eh si... sicuramente neanche esista in italiano... è una forma di ringraziare che mi piace perché parte dall'interno del mio cuore. Comunque....شكراً جزيلاً

__________________

María

« | »






italianistica-tunisia.com © 2006-2011
Sito concepito e creato da Ideal Conception.com


Italianistica Tunisia Ambiente Italianistica Tunisia rispetta l'ambiente : se non ti è necessario, non stampare questa pagina. Grazie.