Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA

Ti piace questa discussione?
 
02-11-10, 22:58   #1
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211







Devo rifletterci un po', perché le parole di questo tipo in francese o italiano sono rare per non dire introvabili!!!
fammi pensare

Di niente Salvatore, a me fa piacere esserti utile e fare conoscere la mia lingua a chi come te è davvero interessato

__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
02-11-10, 23:02   #2
Salvo

Parla tanto
 
 
:
Oct 2010
: Uomo
: 215







Gentilissima , e caspita che brava in italiano, complimenti .
02-11-10, 23:06   #3
Salvo

Parla tanto
 
 
:
Oct 2010
: Uomo
: 215







approfitto ancora, perché alcune volte sento la "e" dove a volte sento la "a"? Esempio , a volte sento salam , a volte selem, è una mia impressione o è così?
03-11-10, 23:14   #4
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211







Semplice, dunque come da voi, anche da noi esistono i dialetti, ed ogni uno (ogni cittÃ**** per generalizzare) dÃ**** un suono alle parole e i termini che utilizza!!
Inanzi tutto, vorrei spiegarti una cosa, noi Tunisini parliamo il Tunisino (che non è una lingua, anche se dovrebbe diventarlo secondo me heheh, ma è un Arabo che è stato 'modificato' con il tempo e con le diverse situazioni che abbiamo vissuto come la 'colonizazione'), morale della favola è che l'arabo ha subito una 'metamorfosi' ed è diventato tunisino...
comunque la pronuncia giusta del termine ciao in Arabo è: Esselem!

Non so se sono stata chiara, avvolte (spesso) scrivo tantoo ma poi leggendomi non ci capisco più niente nemmeno io

__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
03-11-10, 23:33   #5
Salvo

Parla tanto
 
 
:
Oct 2010
: Uomo
: 215







vediamo: in arabo esselem, in arabo tunisino aslema?
03-11-10, 23:42   #6
dolcenera

Non smette di parlare
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 5,211







:
vediamo: in arabo esselem, in arabo tunisino aslema?
Siiiii è cosi.
Ti dico pure un'altra cosa:
Esselem = selem = Pace (possono anche essere usati per significare questo)
e per dire ciao(arrivederci) in arabo si dice: ma3a esseleme !!
in tunisino invece si dice: bislema.

__________________



Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE.
03-11-10, 23:44   #7
Salvo

Parla tanto
 
 
:
Oct 2010
: Uomo
: 215







[quote=dolcenera;26864]Siiiii è cosi.
allora hai visto che sei stata chiarissima??
03-11-10, 23:33   #8
Salvo

Parla tanto
 
 
:
Oct 2010
: Uomo
: 215







Non so se sono stata chiara, avvolte (spesso) scrivo tantoo ma poi leggendomi non ci capisco più niente nemmeno io [/quote]

chiarissimo invece, sciokran
04-11-10, 17:00   #9
hanen

Pilota Maggiore
 
 
:
Mar 2008
: Donna
: 2,218







Preferisco che non usiate numeri scrivendo il tunisino, cosi perchè altri lettori possanno pronunciare giusto.

__________________

Che stai a guardare qui?????
Il mio messaggio è li sopra!!!!!!

04-11-10, 22:47   #10
Salvo

Parla tanto
 
 
:
Oct 2010
: Uomo
: 215







va bene , tanto io non capisco nemmeno con le lettere

« | »






italianistica-tunisia.com © 2006-2011
Sito concepito e creato da Ideal Conception.com


Italianistica Tunisia Ambiente Italianistica Tunisia rispetta l'ambiente : se non ti è necessario, non stampare questa pagina. Grazie.