09-05-08, 17:47 | #41 |
Hai ragione Rania! Meschino da noi ha un significato piu' intenso rivolto ad una persona che non ha valori morali e di cui abbiamo poca stima.
__________________ Io che voglio andare tra la gente e poi mi trovo solo, io re di tutto e re di niente, io che so la mia incapacità ma vorrei fare tutto, io re di tutto e re di niente, io con i miei castelli in aria, io con i miei sogni. Re di me stesso. |
|
13-05-08, 21:32 | #42 |
ci sono anche queste parole:
curicare=dormire s'innii (correggettemi perfavore se ho sbagliato)=se ne va __________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. |
|
13-05-08, 21:48 | #43 |
andarsene in siciliano si dice irisìnni (andare = iri)
se ne va si dice "sinni va" non so se si scrive così... |
|
13-05-08, 21:56 | #44 |
Si credo che hai ragione tu
__________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. |
|
13-05-08, 22:40 | #45 |
ora che ci penso il dialetto di agrigento è molto particolare, quindi è possibile che la forma che hai scritto corrisponda quella usata in questa cittÃ****.
|
|
01-06-08, 17:01 | #46 |
M' INTROMETTO NELLE VOSTRE DISCUSSIONI..IO SONO DI BRESCIA NEL NOSTRO DIALETTO CI SONO PAROLE CHE DERIVANO DAL FRANCESE COME..
BIGAROL---CON LA O CHIUSA--TRADUZIONE--GREMBIULE SCAGNO'-----SEDIA-- RAMASSO--CON LA O CHIUSA-----SCOPA-- TIRABUSU'--CON LE U CHIUSE----CAVATAPPI TURTAROL--SEMPRE LE- U- e -O- CHIUSE-----IMBUTO GNARI---RAGAZZI-- SCE'TE---RAGAZZE MAMO'--CON LA O CHIUSA---MAMMA BUBA'---CON LA U CHIUSA---PAPA' FIO'L---CON LA O CHIUSA----FIGLIO NESSUNO DI VOI CONOSCE IL MIO DIALETTO????.. |
|
01-06-08, 17:07 | #47 |
Eccoti Lucy, ci speravo che scrivessi in questo articolo, perché dalle mie poche conoscenze so di certo che ogni paese in Italia a un suo dialetto, visto che ogni uno di noi vive in una cittÃ**** diversa, abbiamo la possibilitÃ**** di arrecchire questa discussione con le cose che sappiamo.
Io di tutte queste parole che hai elencato ne ero completamente ignorante (conoscevo solo le parole BUBA' & MAMO'). Grazie! __________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. |
|
01-06-08, 17:20 | #48 |
Vi Traduco Una Frase Dal Dialetto Di Un Piccolo Paese Vicino A Brescia---lumezzane--
Fet' Qui Fo' Glio'---- Traduzione--- Dove Vai??? Da Noi A Brescia Si Direbbe Cosi' En Do' Net???---dove Vai?? Anche Per Noi Che Siamo Poco Lontani E' Incomprensibile Questo Dialetto -lumezzanese- |
|
01-06-08, 17:30 | #49 |
Mesio' El Brot---mescola Il Brodo
Go' De Na' Al Mercat----devo Andare Al Mercato Neto' I Vedre---pulisci I Vetri Ciapo' La Beno' E Va'---prendi La Macchina E Esci Che Ghet' Dit'---cosa Hai Detto Che Ghet' Fat'---cosa Hai Fatto El Ve' Che A Romper I Maru''--- Lui O Lei Viene A Scocciare Vi Dico Le Frasi Piu' Usate Nel Quotidiano |
|
01-06-08, 17:38 | #50 |
WAW veramente molto interessante e tanto divertente
Almeno se un giorno avrei la possibilitÃ**** di visitare tutt'italia compreso Lumezzane e Brescia non avrei problemi a capire la gente di quel paese!! __________________ Dietro ogni nuvola.....C'è sempre un raggio di LUCE. |
|