Parole e espressioni tradotte in arabo
Come si scrivono: AMORE - AMICIZIA ?
|
Ciao Maria vuoi la traduzione o la pronuncia come facciamo con i nomi?
|
Vorrei saper scrivere così posso condividerlo con voi. Grazie!:)
|
mi scriveresti:
BENVENUTO IN QUESTA CASA Grazie! |
Ciao care Maria e Lalestar
Grazie di avermi dato l'idea di creare questa nuova discussione ;) Non esitate a chiedermi tutte le espressioni che vorreste tradurre in arabo :) Amore الحب Amicizia الصداقة BENVENUTO IN QUESTA CASA مرحباً بك في هذا البيت |
Grazie Mehdi... vorrei scrivere un'espressione tanto amata da me:
ti ringrazio con il cuore |
Io mi preparo a scriverlo fuori da casa mia!!!!! ;)
Grazie Mehdy! Ti aspetto sempre, sai che abbiamo del lavoro da fare! |
Forse... se qualche volta vengo in Brescia... potrò vedere l'iscrizione!!!:)
Darei molto di me per conoscere l'Italia... ma sicuramente lo potrò fare quando meno me l' aspetti. |
L'espressione ti ringrazio con il cuore non esiste proprio in arabo penso ma ti do la traduzione di "Grazie tante" : شكراً جزيلاًComunque sarei grato se qualcun altro volesse aiutarmi in queste traduzioni
|
Eh si... sicuramente neanche esista in italiano... è una forma di ringraziare che mi piace perché parte dall'interno del mio cuore. Comunque....شكراً جزيلاً
|
italianistica-tunisia.com © 2006-2010