Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA

Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/index.php)
-   Cultura tradizioni e traduzioni (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/forumdisplay.php?f=30)
-   -   La lingua tunisina (Dialetto) (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/showthread.php?t=887)

dolcenera 08-07-08 15:03

La lingua tunisina (Dialetto)
 
Ciao a tutti:

Questo spazio è dedicato alla lingua tunisina.
Per tutti quelli che hanno la volontÃ**** di imparare la nostra lingua & il nostro vocabolario.
moltissime sono le persone che vengono e purtroppo non sanno nemmeno salutare in tunisino ne in arabo :(
Se avete dei dubbi, c'é lo potete chiedere qui ;) ---> non esitate a farlo :)

Cominciamo con qualche parola di base:

Assleme / Ahla = Ciao
Bisslema = arrivederci
Chehia taybe = Buon appetito

lucy44 08-07-08 17:34

Sciocran--grazie
Affuan--prego

dolcenera 08-07-08 17:46

Si BRAVA Lucy:
Sciokran è una parola araba in tunisino si dice iaiscek = Grazie!
Anche affuen è una parola Araba! :)

Un'altra parola tunisina:
Semahni = scusami o mi scuso

mehditaly 08-07-08 18:35

Ciao Dolce
Grazie mille per questo interessantissimo spazio ;)

lucy44 08-07-08 18:54

Batata---patata
Sel--cipolla
Tomato--pomodori

dolcenera 08-07-08 18:59

:

()
Batata---patata
Sel--cipolla
Tomato--pomodori

Hai ragione sulla batata che ha lo stesso significato cioé la patata
ma la cipolla in Tunisino si dice basla o bsal ---> Basla / Bsal = cipolla
il pomadoro invece si dice tmatam dunque abbiamo Tmatam = pomodori

riepiloghiamo

Batata = patata
Basla / Bsal = cipolla
Tmatam / T'matam = pomodori

Grazie LUCY per il tuo sostegno :)

hanen 09-07-08 02:17

Bello---->mezièn
Bella---> mezièna

lucy44 09-07-08 08:02

fel- fel--peperoni
sandria -posacenere

i numeri
uaet-1
sni-2
clete-3
ardean-4
ramset-5
sette-6
sebram-7
smania-8
tesa-9
ascascira-10
desc-11
snasc-12
solatasc-13
arbatesc-14
amstasc-15
setasc-16
sabbatasc-17
scomntasc-18
tusatasc-19
resceri-20

se ho sbagliato prego la dolce di correggere

dolcenera 09-07-08 09:02

:

()
fel- fel--peperoni
sandria -posacenere

i numeri
uaet-1
sni-2
clete-3
ardean-4
ramset-5
sette-6
sebram-7
smania-8
tesa-9
ascascira-10
desc-11
snasc-12
solatasc-13
arbatesc-14
amstasc-15
setasc-16
sabbatasc-17
scomntasc-18
tusatasc-19
resceri-20

se ho sbagliato prego la dolce di correggere

Ciao Lucy:
Grazie per il tuo aiuto prezioso!!
Mi fa piacere che una italiana come te sappia delle parole in tunisino :)
Qualche sbaglio c'è e lo correggeremo (questa rubrica è fatta apposta per questo);)

Dunque come hai ben detto:

il FELFEL = sono i peperoni

Sondria / Sandria = portacenere

Passiamo ai numeri, credo che hai qualche problema:

Wahed = uno = 1
Thnin = due = 2
Thlèthe = tre = 3
Arbaa = quattro = 4
Khamsa = cinque = 5
Sitte = sei = 6
Sabaa = sette = 7
Temenie = otto = 8
Tisaa = nove = 9
Ascra = dieci = 10
Hdésc = undici = 11
Thnasc = dodici = 12
Tlattasc = tredici = 13
Arbaatasc = quattordici = 14
Khmastasc = quindici = 15
Suttasc = sedici = 16
Sbaatasc = diciassette = 17
Tmountasc = diciotto = 18
Tsaatasc = diciannove = 19
Iscrin = venti = 20

lucy44 09-07-08 10:08

questi numeri mi sono stati insegnati da una ragazza berbera....penso che forse erano pronunciati male ma come dicevo li ho scritti come li pronunciavo.............grazie dolce per la correzzione



italianistica-tunisia.com © 2006-2010