Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA

Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/index.php)
-   Cultura tradizioni e traduzioni (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/forumdisplay.php?f=30)
-   -   La lingua tunisina (Dialetto) (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/showthread.php?t=887)

handuda 26-07-09 17:55

ciao a tutti italiani e tunisini io sono tunisina e vivo in Italia da oltre 10 anni , faccio la mediatrice culturale con il comune, l'ospedale e la scuola.
sono molto contenta di conoscere ragazzi e ragazze bravi come voi e pronti ad aiutarsi fra di loro e per l'occasione offro il mio aiuto al nostro amico Gabriele e gli dico che il dizionario italiano arabo c'è basta prenotarlo in cartoleria c'è quello di zanichelli
un grandissimo saluto a tutti dalla terra tunisina dove sto passando le mie vacanze :)

handuda 26-07-09 18:03

a proposito caro gabriele il tunisino e l'arabo sono molto vicini ma nn sono la stessa cosa ....sai e come il latino e l'italiano
L'arabo è la lingua pura , e il tunisino , il marocchino e l'egiziano sono come i dialetti

mehditaly 27-07-09 03:52

Ciao Handuda e mille grazie per il tuo caro contributo.

Lo scopo iniziale del forum era quello! Aiutarci gli uni gli altri per avvicinare le terre ed i popoli.

Un cordiale saluto

gabriele88 27-07-09 17:31

grazie mille handuda, il tuo suggerimento mi sarÃ**** molto utile.
quindi se io imparo l'arabo classico e vado in tunisia mi capiscono???
se poi imparo anche il tunisino è meglio... hihihi:)
scusate se continuo a chiedere ma voglio avere le idee chiare:_un: perchè è prprio un mondo nuovo per me quello della lingua araba e dei suoi dialetti.
grazie

mehditaly 27-07-09 22:19

Ciao Gabriele,
Se impari l'arabo (classico), ti capiranno in tutti i paesi arabi. Sarebbe l'equivalente dell'italiano standard in tutta l'Italia.
Se impari il dialetto Tunisino (che non si scrive) sarai capito soprattutto dagli abitanti della Tunisia.

lunanera 10-09-09 19:22

ciao, a tutti, io sono italiana, e volevo gentilmente se qualcuno, mi sappia scrivere in tunisino ste parole: ciao, bello, tutto bene?!

mehditaly 02-01-10 02:12

Sarebbe pronunciato cosi' :

Ahla bik ya tahfoun, echnahoualek? :D

A presto

flamenco 31-03-10 23:39

Ciao a tutti sono flamenco. Dopo essere stato diverse volte in Tunisia l'ultima volta ho deciso di imparare qualche cosa di più oltre al buongiorno/buonasera/ciao, visto che in futuro io e mia moglie abbiamo intemnzione di trascorrere qualche periodo un po' lungo in quella terra bellissima e ospitale.
Comincio da alcune forme di saluto che voi senz'altro mi correggerete.

Sbahlchir=buon giorno/buona giornata(solo al mattino)
Aslema=buon giorno (tutto il giorno)
Beslema=ciao/arrivederci (si può dire anche ila-liqa?)
Tesbalachir=buona notte
Schawa-hwelek? oppure kif elek?= come va?
bene grazie a dio=schokran hamdulah
Sheye tayyb=buon appetito
salamelecum sadiq/sadiqa=ciao amico/amica
Per ora termino qui spero di non aver commesso troppi errori ma molte volte la pronuncia è assai diversa dallo scritto.
Flamenco

indaco 03-04-10 17:52

Per favore, potete tradurmi questo dialogo?

1. - chkoun eli fi beli?
- nn elli fi taswira

2. - ch9awlek tjarrabha, ekteb jweb lsa7bek w a3tih l profek ya9rah w 9olli
chnia bech ysir fik.
- et bah ss pa folle ou bi1 g pa assez le courage pour ke jarriver
de le fair.

Vi ringrazio in anticipo!

lovetunisia3 20-04-10 22:02

Ciao a tutti!!
Innanzitutto complimenti x questo fanatastico forum.. :-)
Poi volevo chiedere il vostro aiuto in merito al significato di una parola... : "sahara"...
una volta chattando cn un ragazzo tunisino... lui mi ha scritto questa parola..dicendomi ke oltre a significare "deserto",in lingua tunisina ha ha anke un altro significato(molto bello) ke però non è riuscito a spiegarmi in francese (la lingua in cui comunichiamo in chat)
Spero ke qualcuno di voi possa aiutarmi..grazie mille :-))))



italianistica-tunisia.com © 2006-2010