Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA

Forum ITALIANISTICA TUNISIA ITALIA (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/index.php)
-   Cultura tradizioni e traduzioni (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/forumdisplay.php?f=30)
-   -   La lingua tunisina (Dialetto) (http://www.italianistica-tunisia.com/forum/showthread.php?t=887)

Doktor_One 21-01-14 00:51

"Mezelt tal3eb enti fel League of Legend?"

Mezelt=ancora

Tal3eb=giochi (2 persona singolare, 3 sta per la lettera 3ain)

Enti=tu

Fel=nel/a (Fi+el)

League of legends=nome del gioco

Giochi ancora a league of legends ?


Lè, manl3ebch...

Lè= No

Manl3ebch= negazione "ma"(non) + "nl3èb" (gioco,prima persona singolare) + "ch" desinenza per formare il negativo

No, non gioco.




3alèch??

Perchè?? (Forma interrogativa)




Man3rech/Man3rafèch ...(cambia a seconda del luogo)

Ma n3rech/ Man3rafech= ma + n3araf (so, prima persona) + ch

Non so ...



Man7èbbech .. BrÃ****bbi sayèbni tÃ****wa. (7= ha aspirata)

Man7ebech=non voglio (ma+n7eb+ch)

Brabbi=perfavore; credo sia bi(per) + rab(signore)+ i (mio)

Sayebni= sayeb+ni (lascia mi)

Tawa= ora


Non voglio, per favore lasciami stare ora.





Bèhi, semè7ni

Ok, perdonami (seme7+ni)


"AsmÃ****3ni ...."

Asma3+ni = ascoltami



Billèh , sÃ****kker fòmmk / òskot


Billeh=bi(per)+Allah(Dio)

Sakker=chiudi!

Fómmk= fomm(bocca) + k (di te)

Oskot=zitto

Perfavore , chiudi la tua bocca. / zitto

valerina 02-07-14 00:00

traduzione di una chat
 
ciao DOLCENERA, mi presento, sono valeria abito in italia ma vado spesso in tunisia,infatti partiro' tra qualche giorno. mi rivolgo a te perche ho visto che sei molto brava a tradurre e forse potresti aiutarmi nel tradurre una conversazione di una chat. spero che qualcuno ci riuscira'. ciao a tutti

habibi ♡ 02-07-14 19:44

aiutooooo
 
Ciao... aiuto!! Il mio ragazzo è tunisino.. oggi mi ha mandato una canzone e mi ha detto è per te amore.. ma io nn la capisco.. aiutatemi!! La canzone è andi whada ysamoha lala
vorrei capirla!!!

Lila 07-02-15 20:21

Ciao a tuttti!! :)
 
Ciao mi chiamo Lila, sono italiana ma ho sempre avuto la passione della lingua araba sopratutto negli ultimi 3 anni... Potrei stare ore e ore a scrivere ciò che mi è piaciuto della Tunisia (ci sono stata due mesi)ma non voglio scrivere un tema a proposito. haha..
Mi sono letta tutte le vostre discussioni dalla prima all'ultima pagina, e devo dire che la maggior parte delle cose le ho giÃ**** imparate! Ma volevo imparare nuove parole più che altro nello scrivere.
:grin: :grin: GRazie a tuttti per l'attenzione :D....



italianistica-tunisia.com © 2006-2010